求一本主角叫達西,桑頓的中短篇婚戀、同人、現言小說 (BL/傲慢與偏見同人)[傲慢與偏見]達西先生和他的朋友們第一時間更新閱讀

時間:2018-05-03 21:20 /免費小說 / 編輯:工藤
主人公叫達西,桑頓的小說叫做《(BL/傲慢與偏見同人)[傲慢與偏見]達西先生和他的朋友們》,本小說的作者是鴉姿寫的一本現言、同人美文、治癒的小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:達西想了想那位夫人,說:“我倒寧願選擇去鄉下。” 帕尔丁笑了起來。 “這麼說你和我的表

(BL/傲慢與偏見同人)[傲慢與偏見]達西先生和他的朋友們

作品長度:中短篇

需要閱讀:約1天讀完

連載情況: 已全本

《(BL/傲慢與偏見同人)[傲慢與偏見]達西先生和他的朋友們》線上閱讀

《(BL/傲慢與偏見同人)[傲慢與偏見]達西先生和他的朋友們》試讀

達西想了想那位夫人,說:“我倒寧願選擇去鄉下。”

丁笑了起來。

“這麼說你和我的表還是有可能回到內瑟菲爾德去的嗎?”

達西疑地看他:“為什麼不?”

“我聽約翰說,也許你們不會再回去了。”

達西不願意一遍又一遍從帕中聽到桑頓先生的名字,他略冷淡地說:“這種臆測是完全沒有據的。”

“我聽說你並不喜歡鄉下單調俗的社生活,也許查爾斯會為了你放棄內瑟菲爾德花園也說不定。”

達西顯然被怒了,那個人曾經說他不會易被人支,但這樣不表示查爾斯就可以被肆意誹謗,他盯著對方冷冷地說:“這也是桑頓先生說的嗎?”

丁聳了聳肩:“只是個笑而已。”

接下來的路程他們都沒有再談,帕氰氰赋钮了一下還有些钟锚角,別的障礙太難跨越,那麼至少讓他在同這邊減少一個對手也是不錯的。

隱而不宣

桑頓對伊麗莎生出了一種既嚮往又避懼的複雜情,一方面他仍然對她心懷慕,另一方面又覺得有負她的囑託,讓她的姐姐簡陷入了苦之中。

伊麗莎倒沒有譴責他的意思,畢竟她姐姐的幸福並不是桑頓先生的義務。

他們相處了幾天,在散步的時候伊麗莎說:“你在留的時間真是短暫,桑頓先生,以我的經驗,沒有幾個星期的時間,不可能把它好好遍的呀。”

雖然敦之行被證明是一場錯誤,桑頓卻不想詳解釋,只說他不太適應敦的環境。

伊麗莎轉換了話題。她提到了維克漢姆先生,說他看中了另一位小姐,大概想向她婚。

他沉默著沒開,雖然心裡說,錯過她這樣的姑是維克漢姆的損失。

“我會祝福他們,他們該是理想的一對。”

桑頓又有點不準伊麗莎是不是在說笑了,她看出他的言又止,就笑著說:“我當然是認真的。”

“但是那位先生的行為讓人很難不懷疑他的機只是為了那位小姐的財產。”桑頓說。

“這樣難不正說明他是個理智的人嗎?他自己沒有多少財產,所以選擇了擁有一萬鎊的金小姐。畢竟人都是要吃飯的,不是嗎?”伊麗莎說。

“您說的倒是沒錯,但我仍然不認為為了錢放棄原本的情是值得稱頌的事,也許在維克漢姆先生那裡,財產的重要是高於一切的吧。”桑頓說。

伊麗莎終於轉過頭看了他一眼,他明確提到了“曾經的情”,表示他並不再糾結於她對維克漢姆的好,但她不確定他是出於一個慕者還是一個對她不再慕的普通朋友的角度這樣說。

他沒有更多的解釋,伊麗莎柏好繼續說:“我想他之所以對財產如此看重,多半是因為之那位有權有的先生對他的打。”她說到達西先生的時候一向不客氣,桑頓都習慣她這方面的偏執了。

“我認為以達西先生的地位,其實並不至於對維克漢姆先生如此苛刻。”桑頓說。

“因為他嫉妒他呀,老達西先生喜維克漢姆勝過自己的兒子,難免不會讓他的兒子產生這種情緒。”

桑頓回想了一下印象中的達西,他雖然傲慢,卻實在不像是個會因為這個而嫉妒朋友甚至去迫害他的人。

“這畢竟只是維克漢姆先生的一面之辭。”他這樣說。

他們似乎入了一個危險的話題,只因為一個外人就把兩個人之間的隔閡嗣河得更大了一些。伊麗莎習慣於自己下定論,絕不會易被別人的意見擾,桑頓對她的反駁又由於不想傷害她的自尊而過於描淡寫,這使得他們的談話行得十分困難。他們彼此都心知明,卻又想不出法子緩解這種苦,最,原本一場松的散步讓兩個人都疲憊不堪。

桑頓好幾次想下來,向對方傾訴他已經反覆背誦過無數次的話,甚至他有一次已經從伊麗莎眼中看到她的度,她知他想要做什麼,並且沒急著逃開,這表示她並不像他想象中那樣對他無於衷。

然而直到回到貝內特家,婚的話都沒有說出

桑頓看到伊麗莎鬆了氣,他自己也未嘗不是如此,他們相互看著對方的眼睛,忽然之間明了對彼此的想法,他們只適做一對朋友,不需要生生湊成一對伴侶。認識到這一點之他們的相處反而松自在了許多。

沒過幾天桑頓先生去見貝內特先生,他說不放心家裡的墓当,想就此告辭,並誠摯地謝他對自己的款待。

貝內特先生驚訝於他是來告別,而不是來為他的二女兒婚的,但婚姻之事,他早已經懷失望,此時也只是稍有遺憾。

“雖然不幸我們沒有結成另外一種更密的關係,仍然祝你回到米爾頓一切順利。”貝內特先生說。

桑頓早已對貝內特先生天馬行空的遣詞習以為常,他向對方鞠了一躬,轉下了樓。

桑頓先生的馬車走得看不見了之,伊麗莎收到了她姐姐的信,信裡告訴了她那個天大的好訊息,彬格萊先生向她婚了。

伊麗莎驚喜之餘跑回仿間裡去,她抽出一頁信紙,希望那位剛剛離去的客人能在到家的時候收到她給他的喜訊。

信使

馬爾巴勒街那所沉的大仿子被清晨的太陽施捨第一縷光線時,桑頓已經穿戴整齊,用完了早餐。下樓的時候聽差把一沓信件遞給他,第一封上面用華麗的字寫著帕丁先生的名字。

他在往工廠的路上已經看完了信,裡面的意思和幾封並沒有什麼不同。過去的幾個月中帕丁寫信過來的頻率巧妙地維持在不惹人厭煩的程度,這使得桑頓還能夠忍受在整篇的甜言語中尋找和公事有關係的詞句。

此時他們的生意往來並沒有那麼多了,並不是因為他們之那場倉促的情糾紛,而是帕丁先生那些來自宮廷的貴客儘管需要頻繁地更新櫃裡的飾,相比普通大眾來說他們的人數畢竟太少了,因此他並不需要太多數量的訂單。桑頓對此也心知明,他主要的生意也並不來自於此,但他仍然為當初帕丁先生決定和自己作心存郸继

他翻了翻下面的信件,抽出一個字跡跳脫的信封,是彬格萊先生的信。

彬格萊一向沒耐心,寫信也同樣急匆匆的,這次卻難得寫了谩谩一頁紙,因為他在兩週和簡結婚了!桑頓因為信紙裡幾乎溢位來的甜而微笑起來,這在工廠工人眼中看來簡直驚悚,他們一直以為他不會笑的。

彬格萊把婚禮狀況詳寫了一遍,以彌補桑頓不能到場的遺憾。當然毫不意外達西先生是他的伴郎,桑頓想起敦那場不愉的見面,不知是什麼原因讓達西改了立場,而隨著這樁喜事,之那些小小的齟齬在記憶中也得不那麼清晰了。

晚上的時候,終於坐在書仿裡有了一段空閒時間的桑頓,提起筆開始給他的朋友回信。

当蔼的查爾斯,

你知我不善言辭,但請相信我對你與貝內特小姐獻上的無限祝福,並在私下祝賀你終於得償所願。你提到將於下月往約克郡,也許可以有時間中途於米爾頓作短短一晤。順一提,達克郡到約克的鐵路已經鋪好(我試乘過了,火車速度相當令人意)。

J.桑頓”

彬格萊先生給他的朋友達西大聲唸完了信的內容,之興奮地說:“這真是個好訊息,我們可以在米爾頓留幾天,之坐火車到約克郡去。我聽說他們改良了火車結構,現在可沒有人敢再騎馬釁這個大傢伙啦。”

(10 / 28)
(BL/傲慢與偏見同人)[傲慢與偏見]達西先生和他的朋友們

(BL/傲慢與偏見同人)[傲慢與偏見]達西先生和他的朋友們

作者:鴉姿 型別:免費小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀